Čas:7.12.2008 18:07:44
Od:Ladislav Thon
Předmět:Hereze
Jak se tak různě objevují zmínky o českém vydání TAOCP, utvrzuji se v dojmu, že jde o knihu, která začne být užitečná přibližně ve chvíli, kdy se stanete postgraduálním studentem teoretické informatiky nebo diskrétní či numerické matematiky, a jsem osobně přesvědčen, že českému programátorstvu by mnohem více prospělo např. překladové vydání pragmatičtější Introduction to Algorithms (Cormen et al.). Ostatně zajímalo by mne, na jaké úrovni překlad TAOCP je, podle pár ukázkových stránek to vypadá dost nadprůměrně, čemuž se mi ani nechce věřit :-)
Čas:7.12.2008 20:04:10
Od:Jakub
Předmět:Prinos literatury
Ja si zase myslim, ze ceske Java komunite by nejlepe prospelo vydani nejake dobre knizce o JEE 5, Springu atd.
Čas:7.12.2008 22:50:02
Od:musketyr85
Předmět:Re: Prinos literatury
Uplny souhlas. Takova kniha u nas rozhodne chybi. Nicmene s ohledem na rychlost psani knih a prichodu novych technologii by bylo rozumne, kdyby nekdo zacal psat knizku rovnou o Java EE 6. Dale uplne chybi knizky o nastrojich typu Ant a Maven (Java nastroje od Hynara nepocitam, protoze je naprosto neprehledna). Osobne bych uvital neco o Eclipse a treba druhe vydani Effective Java, i kdyz uz ho mam davno v anglictine v knihovne :)
Čas:8.12.2008 11:39:09
Od:Ladislav Thon
Předmět:Re: Prinos literatury
Je to sice úplně jiné téma, ale v podstatě souhlasím, česká kniha o Springu (a klidně i jeho příbuzných jako Spring Batch nebo Spring Integration) by se hodila. Ale tyhle knihy zastarávají podstatně rychleji než knihy o algoritmech, datových strukturách a podobných tématech.
Čas:9.12.2008 9:21:49
Od:Robert Novotny
Předmět:Re: Re: Prinos literatury
Vydanie TAOCP je podla mna dost odvazny a monumentalny krok. Cestina je v podstate desiaty jazyk, do ktoreho to bolo prelozene. Trosku mi ale v hlave rezonuje otazka, ze kto to bude citat. Podla niekolkych ukazok, ktore som videl, je to naozaj zamerane na hardcore computer scientistov, ktorych vela nie je a ktori by asi siahli po originale. Na druhej strane, anglicke originaly su relativne nedostupne, takze cesky preklad rozhodne moze pomoct. Ja si to vazim. ------------------------------------------------
Čas:9.12.2008 19:24:14
Od:Ladislav Thon
Předmět:Re: Re: Re: Prinos literatury
Souhlasím se vším, co jste napsal. Redaktor, který tohle dokázal prosadit, na sebe může být právem hrdý, slavnější dílo už asi k vydání nepřipraví, určitě ne v IT :-)
Čas:28.12.2008 12:42:07
Od:David
Předmět:Re: Re: Re: Prinos literatury
Ja osobne jsem si ji koupil. Je to proste bible programovani a i kdyz nejsem vyvojar, ale spis admin, tuhle knihu jsem moc chtel. Je pravda, ze je castecne nestravitelne diky mnozstvi matematiky, ale cokoli, co zlepsi mou praci je velke plus. Diky moc vydavatelum za pocin.
Čas:15.2.2010 15:31:46
Od:Lukáš Zdechovan
Předmět:Re: Re: Re: Prinos literatury
Ja osobne takúto knihu veľmi vítam a hned som si ju aj objednal, studujem na matfyze a práve tento typ IT literatúry si vazim, lebo jej nie je vela a staci v zivote prestudovat jednu takto teoreticku a clovek ma vyborny nadhlad. Aj ked samozrejme takato kniha vas nenauci Javu ani .NET, o to viac som vsak nevahal si ju kupit, lebo ocakavam, ze knihy, ktore mam a viazu sa na konkretne technologie sa stanu casom neaktualne, ale tato je proste legenda a raz za par rokov si ju prejdem.
Čas:17.3.2010 10:05:16
Od:P.F.
Předmět:Re: Re: Re: Prinos literatury
Ja si tiez vazim vydanie v cestine a kupim si vsetky diely. Nemozem vsak suhlasit s tym, zeby vydanie v anglictine bolo nedostupne. Odhadujem tak, ze do 5 minut je mozne ich mat vsetky co vysli v skvelej kvalite a PDF na disku. Bouzial alebo chvalabohu.
Diskuzní příspěvky
Ladislav Thon Hereze
Jakub   Prinos literatury
musketyr85   Re: Prinos literatury
Ladislav Thon   Re: Prinos literatury
Robert Novotny   Re: Re: Prinos literatury
Ladislav Thon   Re: Re: Re: Prinos literatury
David   Re: Re: Re: Prinos literatury
Lukáš Zdechovan   Re: Re: Re: Prinos literatury
P.F.   Re: Re: Re: Prinos literatury